江畔独步寻花

黄师塔前江水东
春光懒困倚微风
桃花一簇开无主
可爱深红爱浅红
jiāng pàn dú bù xún huā

huáng shī tǎ qián jiāng shuǐ dōng
chūn guāng lǎn kùn yǐ wéi fēng
táo huā yī cù kāi wú zhǔ
kě ài shēn hóng ài qiǎn hóng
Huangshi pagoda before river water east
Spring bright lazy sleepy rely on light wind
Peach blossom one clump open without owner
Lovely deep red love light red
Before Huangshi pagoda the river flows east,
In spring's brightness I'm tired and need the breeze.
An ownerless clump of peach blossom's opened,
Is dark or light red more to be loved?