Written for Scholar Wei
Du Fu


Life not mutual see
Act like Shen and Shang
Today evening again which evening
Share this candle light
Young and vigorous able how long
Temple hair each already grey
Enquire old partly be ghosts
Exclaim excited in intestines
Didn't know twenty years
Again at your hall
Past part you not married
Boys girls suddenly come
Happy and contented respect father friend
Ask I come what direction
Question answer not in time already
Boys girls spread out alcohol
Night rain cut spring chives
New kitchen golden millet
Host say meet hard
One cup repeat ten cups
Ten cups also not drunk
Thank your friendship long
Tomorrow separate mountain mountain
Human affairs two boundless and indistinct
We've lived our lives and have not seen each other,
We've been just like the stars of Shen and Shang.
When had we last an evening like today's,
Together in the light of this one lamp?
Young and vigorous for so short a time,
Already now we both have greying temples.
We ask of old friends, half of them now dead,
Your exclamation stirs up my own heart.
We did not know it would be twenty years,
Before we met again inside your hall.
When we parted then, you were unmarried,
Suddenly boys and girls come in a row.
Happy and content, they respect their father's friend,
Asking me from which direction I come.
And even before the question has been answered,
The boys and girls are setting out the wine.
In the rain of night, they cut spring chives,
And in the kitchen prepare fresh golden millet.
My host says it's been hard for us to meet,
One draught's repeated, now becomes ten cups.
After ten cups, still we are not drunk,
I'm thankful that your friendship's lasted long.
Tomorrow we'll be sundered by the hills,
Just two in a boundless world of human affairs.

View Chinese text in simplified characters.

Alternative translation by David Lunde.
Other Chinese poems about Meeting and Age.

Note: Shen and Shang are two Chinese constellations in different parts of the sky, which are therefore never seen together.